«Essere al verde è un modo di dire tipico della lingua italiana colloquiale, ma anche letteraria, che significa "rimanere senza un soldo". L'espressione è diffusissima, ma l'origine è sconosciuta ai più.»
***
«"Essere al verde " is an expression typical of the colloquial Italian language, but also literary, which means "left without a penny, to be on the rocks, to be flat broke". The expression is widespread, but the origin is unknown to most people.»
***
***
participants:
* my new book by Federico Garcia Lorca "Drawings as poems"
*Japanese green tea
*split pea soup
*my diary 2011
*oil pastel Van Gogh
*finally i have a NIE (Foreigner Identification Number)!
Nessun commento:
Posta un commento
miao